
O amor e a natureza
Data 01/08/2008 14:40:02 | Tópico: Poemas -> Fantasia
|
O amor e a natureza
Caíam águas claras tão cristalinas Lá das alturas de uma cachoeira Quando eu menino e você menina Juramos amor para a vida inteira
Tarde com sol quente e chuvisqueiro Um arco-íris, o céu todo enfeitava Neste dia, através de um mensageiro Disse-me que com fervor me adorava
Quando as flores abrem na primavera E cobrem os campos com seus perfumes Eu vi um cravo brigar com a rosa E ficar muito doente só de ciúmes
Em noites mornas de luas cheias Ouviam-se violas que alguém tocava E a sua boca desejava muito beijos Que sorridente, a gente trocava.
Jmd/Maringá, 01.08.08
Tradução para o inglês
The love and the nature
Fall so crystalline clear waters. There well of the high one of a waterfall. When I boy and you girl. We swear love for the entire life.
Late with hot and chuvisqueiro sun. A rainbow, the sky all decorated. In that afternoon, it came a messenger With its message that loved me.
When the flowers of the spring. They covered the field with its perfume. I saw one cravo to fight with the rose E to be very sick alone of jealousy In nights mornas of full moon. It heard violas that somebody touched. E of our mouths left kisses. That smiling, people changed.
|
|