
Metamorfose cibernética. Com traducción de Enrique Gutiérrez.
Data 13/10/2007 14:36:46 | Tópico: Sonetos
| Autor: Daniel Fiúza. 24/01/2005
Roldana insólita força as mentes Rogo vacilante na propulsão Engrenagens com cortantes dentes Muda a natureza da inspiração.
Seres cibernéticos e descrentes Flores metálicas vêm da imensidão Cósmicos sentimentos influentes Na empírica e letal composição.
Circulando nos cérebros geniais Metais imantando novos sonhos, Metamorfoses dúbias especiais
Parasitas futuristas e letais, Viajam em veículos, tristonhos! Para outras dimensões espaciais.
METAMORFOSIS CIBERNÉTICA
Autor: Daniel Fiúza Traducción de Enrique Rafael Isoba.
Insólita roldana fuerzamentes, y vacilante ruego en propulsión; un engranaje con cortantes dientes naturaleza y muda inspiración.
Seres cibernos, seres disidentes, son flores de metal su inmensidad; cósmicos sentimientos influyentes en empírica y letal promiscuidad.
Circulan por cerebros que geniales, metales imantando nuevos sueños, [dubias] metamorfosis esenciales.
Futuristas, parásitas, letales, viajando en sus vehículos pequeños para otras dimensiones espaciales.
DANIEL FIÚZA, de «Metamorfose cibernética» («Metamorfosis cibernética») traduzido por Enrique Gutiérrez Isoba
|
|