Poemas : 

EM SILÊNCIO - 5 IDIOMAS

 
EM SILÊNCIO


Amo em silêncio
e nem as rosas sabem
que teu perfume seria meu destino.

Amo em silêncio
e nem as estrelas pálidas sabem
de mais uma noite calada.

Amo em silêncio
e nem a lua transparente sabe
do meu amanhecer prata, solitário.

Amo em silêncio
e nem o vento sabe
que corta as dores
que ninguém sabe
que existem.

Te amo em silêncio
e só o silêncio sabe.

rosemari hauenstein ruch
__________________________________

EN SILENCE

J'aime en silence
et même les roses ne savent
que ton parfum serait mon destin.

J'aime en silence
et même les pâles étoiles n'en savent
plus d'une nuit silencieuse.

J'aime en silence
et même la lune transparente ne sait
de mon lever argent, solitaire.

J'aime en silence
et même le vent ne sait
qu'il apaise les douleurs
dont personne ne sait
qu'elles existent.

Je t'aime en silence
et seul le silence le sait.

rosemari hauenstein ruch

______________________

IN SILENZIO

Amo in silenzio
e né le rose sanno
che il tuo profumo sarà il mio destino.

Amo in silenzio
e né le stelle pallide sanno
più di una notte muta

Amo in silenzio
e né la luna trasparente sa
del mio albeggiare argenteo, solitario.

Amo nel silenzio
e né il vento sa
che taglia i dolori
che nessuno sa
che esistono.

Ti amo in silenzio
e solo il silenzio sa.

rosemari hauenstein ruch
______________________

IN SILENCE

Love in silence
and do not know the roses
that your perfume would be my destiny.

Love in silence
and do not know the stars pale
more of a quiet night.

Love in silence
and do not know the moon transparent
of my dawn silver, lonely.

Love in silence
and do not know the wind
that cuts off the pain
that nobody know
that exist.

I love you in silence
and the only silence know.

rosemari hauenstein ruch
______________________

En Silencio

Amo en silencio
y ni las rosas saben
que tu perfume sería mi destino.

Amo en silencio
y ni las estrellas pálidas saben
de más una noche callada.

Amo en silencio
y ni la luna transparente sabe
de mi amanecer plata, solitario.

Amo en silencio
y ni el viento sabe
que corta los dolores
que nadie sabe
que existen.

Te amo en silencio
y sólo el silencio sabe.

rosemari hauenstein ruch


Open in new window

 
Autor
rosemari
Autor
 
Texto
Data
Leituras
862
Favoritos
0
Licença
Esta obra está protegida pela licença Creative Commons
5 pontos
3
1
0
Os comentários são de propriedade de seus respectivos autores. Não somos responsáveis pelo seu conteúdo.

Enviado por Tópico
Juanito
Publicado: 14/03/2017 22:50  Atualizado: 14/03/2017 22:50
Colaborador
Usuário desde: 26/12/2016
Localidade: España
Mensagens: 3097
 Re: EM SILÊNCIO - 5 IDIOMAS
Belíssimo esse amor em silêncio; a gente não sabe, os elementos não sabem…, ninguém sabe, apenas o silêncio.

Meus parabéns.
Um abraço

Enviado por Tópico
Semente
Publicado: 15/03/2017 10:55  Atualizado: 15/03/2017 10:55
Membro de honra
Usuário desde: 29/08/2009
Localidade: Ribeirão Preto SP Brasil
Mensagens: 8560
 Re: EM SILÊNCIO - 5 IDIOMAS/ PARA ROSEMARI
O silêncio não é um lugar vazio como muitos julgam. Em verdade, o silêncio está cheio de sentidos. Inclusive, de amor.

Gostei desse amor em silêncio, Rosemari. Leve, brando, bom de ler.

Beijinhos