Tu pensas que és diferente
Porque te dizem ser poeta
E tu tens um mundo a parte
Para além das estrelas.
De tanto olhar a lua
Já nada sabes mirar,
És como um pobre cego
Que não sabe aonde vai ...
Vá mirar os mineiros,
Os homens no trigal,
E cante para os que lutam
Por um pedaço de pão.
Poeta de ternas rimas,
Vás viver na floresta,
E irás aprender muitas coisas
Do lenhador e suas misérias.
Vive junto com o povo,
Não lhe veja de fora para dentro,
Que primeiro deves ser homem,
E em segundo lugar, poeta.
El poeta
Tú piensas que eres distinto
porque te dicen poeta,
y tienes un mundo aparte
más allá de las estrellas.
De tanto mirar la luna
ya nada sabes mirar,
eres como un pobre ciego
que no sabe adónde va...
Vete a mirar los mineros,
los hombres en el trigal,
y cántale a los que luchan
por un pedazo de pan.
Poeta de tiernas rimas,
vete a vivir a la selva,
y aprenderás muchas cosas
del hachero y sus miserias.
Vive junto con el pueblo,
no lo mires desde afuera,
que lo primero es ser hombre,
y lo segundo, poeta.
Atahualpa Yupanqui (1908-1992), compositor e poeta argentino, um dos maiores nomes do música folclórica argentina, interpretadas dentre outros por Mercedes Sosa. Poema com tradução livre por AjAraujo.
Suas canções revelam um claro compromisso coma a realidade social e política.
Imagem: The Dream of The Poet Or The Kiss of The Muse - Paul Cezanne