Poemas : 

Tradução

 
Ao escrever um poema
podemos nos sentir
muitas vezes num ofício
como qualquer outro
onde o poeta
nada mais é
que um tradutor
de várias linguas
a língua da razão
a língua da paixão
traduzindo amor em dor
ou rimando amor e flor
não importa pois
se vai para um caminho
ou toma um desvio
ele trabalha num livro
de folhas soltas
páginas avulsas
e capítulos incompletos
um romance sem fim
ou com vários finais
mas nunca o tradutor
pode desistir da obra
é a sua labuta
aqui a sua missão
mesmo que falhe deve
pelo menos tentar
traduzir muitas vezes
sentimentos sem explicação
até mesmo para poesia
retirados deste livro
(imenso, intenso)
chamado coração

 
Autor
Affonso
Autor
 
Texto
Data
Leituras
832
Favoritos
0
Licença
Esta obra está protegida pela licença Creative Commons
4 pontos
4
0
0
Os comentários são de propriedade de seus respectivos autores. Não somos responsáveis pelo seu conteúdo.

Enviado por Tópico
visitante
Publicado: 26/02/2012 20:09  Atualizado: 26/02/2012 20:09
 Re: Tradução
Traduzindo: ficou lindo!

Parabéns por mais este!

Beijinho de amizade

Felisbela


Enviado por Tópico
Migueljaco
Publicado: 27/02/2012 14:41  Atualizado: 27/02/2012 14:41
Colaborador
Usuário desde: 23/06/2011
Localidade: Taubaté SP
Mensagens: 10200
 Re: Tradução
Bom dia Affonso, seus versos ficaram perfeitos nesta analogia de como reage o coração do poeta, parabéns pelo seu contundente poema, MJ.