Poemas : 

Jactância de quietude (Jorge Luis Borges)

 
Escrituras de luz embestem a sombra, mais prodigiosa que meteoros.
A alta cidade irreconhecível se faz violenta sobre o campo.

Seguro da minha vida e da minha morte, vejo aos ambiciosos
e quisera entendê-los.

Seu dia é ávido como o laço no ar.
Sua noite é trégua da ira no ferro, pronto em acometer.

Falam de humanidade.
Minha humanidade está em sentir que somos vozes
de uma mesma penúria.

Falam de pátria.
Minha pátria é um palpitado de violão, uns retratos e uma velha
espada, a oração evidente do salgueiro nos entardeceres.

O tempo está vivendo-me.
Mais silencioso que minha sombra, cruzo o tumulto da sua levantada
cobiça.

Eles são imprescindíveis, únicos, merecedores do amanhã. Meu
nome é alguém e qualquer.
Seu verso é um requerimento de alheia admiração.

Eu solicito do meu verso que não me contradiga, e é muito.
Que não seja persistência de formosura, mas sim de certeza
espiritual.

Eu solicito do meu verso que os caminhos e a solidão o testemunhem.
Gostosamente ociosa a fé, passou beirando meu viver.

Passou com lentidão, como quem vem de tão longe que não espera
chegar.

Jorge Luis Borges, poeta argentino, poema traduzido por Héctor Zanetti.
 
Autor
AjAraujo
Autor
 
Texto
Data
Leituras
864
Favoritos
0
Licença
Esta obra está protegida pela licença Creative Commons
0 pontos
0
0
0
Os comentários são de propriedade de seus respectivos autores. Não somos responsáveis pelo seu conteúdo.